Attachment 'es.py'

Download

   1 # -*- coding: utf-8 -*-
   2 # Text translations for Español (es).
   3 # Automatically generated - DO NOT EDIT, edit es.po instead!
   4 meta = {
   5   'language': """Español""",
   6   'elanguage': """Spanish""",
   7   'maintainer': """Ramiro Morales <cramm0@gmail.com>""",
   8   'encoding': 'utf-8',
   9   'direction': 'ltr',
  10   'wikimarkup': True,
  11 }
  12 text = {
  13 '''The backed up content of this page is deprecated and will not be included in search results!''':
  14 '''¡El respaldo del contenido de esta página ha caducado y no se incluirá en los resultados de la búsqueda!''',
  15 '''Revision %(rev)d as of %(date)s''':
  16 '''Versión %(rev)d con fecha %(date)s''',
  17 '''Redirected from page "%(page)s"''':
  18 '''Redirigido desde la página "%(page)s"''',
  19 '''This page redirects to page "%(page)s"''':
  20 '''Esta página te redirige a la página "%(page)s"''',
  21 '''~-If you submit this form, the submitted values will be displayed.
  22 To use this form on other pages, insert a
  23 [[BR]][[BR]]\'\'\'{{{    [[Form("%(pagename)s")]]}}}\'\'\'[[BR]][[BR]]
  24 macro call.-~
  25 ''':
  26 '''~-Si envías este formulario, se mostrarán los valores enviados.
  27 Para usar este formulario en otras páginas inserta una
  28 [[BR]][[BR]]\'\'\'{{{    [[Form("%(pagename)s")]]}}}\'\'\'[[BR]][[BR]]
  29 llamada a una macro.-~
  30 ''',
  31 '''Create New Page''':
  32 '''Crear una nueva página''',
  33 '''You are not allowed to view this page.''':
  34 '''No tienes permisos para ver esta página.''',
  35 '''You are not allowed to edit this page.''':
  36 '''No tienes permisos para editar esta página.''',
  37 '''Page is immutable!''':
  38 '''¡Está página no se puede cambiar!''',
  39 '''Cannot edit old revisions!''':
  40 '''¡No puedes editar versiones antiguas!''',
  41 '''The lock you held timed out. Be prepared for editing conflicts!''':
  42 '''La protección de edición que tenías ha expirado.¡Es posible que encuentres algún conflicto de edición!''',
  43 '''Edit "%(pagename)s"''':
  44 '''Editar "%(pagename)s"''',
  45 '''Preview of "%(pagename)s"''':
  46 '''Vista previa de "%(pagename)s"''',
  47 '''Your edit lock on %(lock_page)s has expired!''':
  48 '''¡Ha expirado tu protección de edición para %(lock_page)s !''',
  49 '''Your edit lock on %(lock_page)s will expire in # minutes.''':
  50 '''Tu bloqueo de edición para %(lock_page)s expirará en # minutos.''',
  51 '''Your edit lock on %(lock_page)s will expire in # seconds.''':
  52 '''Tu bloqueo de edición para %(lock_page)s expirará en # segundos.''',
  53 '''Someone else deleted this page while you were editing!''':
  54 '''¡Otra persona ha borrado esta página mientras la editabas!''',
  55 '''Someone else changed this page while you were editing!''':
  56 '''¡Otra persona ha cambiado esta página mientras la editabas!''',
  57 '''Someone else saved this page while you were editing!
  58 Please review the page and save then. Do not save this page as it is!
  59 Have a look at the diff of %(difflink)s to see what has been changed.''':
  60 '''¡Otra persona ha guardado esta página mientras la editabas!
  61 Por favor, revisa la página y guárdala nuevamente. ¡No guardes la página como está!
  62 Revisa las diferencias de %(difflink)s para ver qué ha cambiado.''',
  63 '''[Content of new page loaded from %s]''':
  64 '''[Contenido de la nueva página cargado desde %s]''',
  65 '''[Template %s not found]''':
  66 '''[Plantilla %s no encontrada]''',
  67 '''[You may not read %s]''':
  68 '''[No tienes permisos para leer %s]''',
  69 '''Describe %s here.''':
  70 '''Escribe acerca de %s aquí.''',
  71 '''Check Spelling''':
  72 '''Corregir ortografía''',
  73 '''Save Changes''':
  74 '''Guardar cambios''',
  75 '''Cancel''':
  76 '''Cancelar''',
  77 '''By hitting \'\'\'%(save_button_text)s\'\'\' you put your changes under the %(license_link)s.
  78 If you don\'t want that, hit \'\'\'%(cancel_button_text)s\'\'\' to cancel your changes.''':
  79 '''Al pulsar \'\'\'%(save_button_text)s\'\'\' incorporarás tus cambios bajo %(license_link)s.
  80 Si no quieres eso, pulsa \'\'\'%(cancel_button_text)s\'\'\' para cancelar tus cambios.''',
  81 '''Preview''':
  82 '''Vista Previa''',
  83 '''Text mode''':
  84 '''Modo texto''',
  85 '''Comment:''':
  86 '''Comentario''',
  87 '''<No addition>''':
  88 '''<No añadir>''',
  89 '''Add to: %(category)s''':
  90 '''Agregar a: %(category)s''',
  91 '''Trivial change''':
  92 '''Cambio trivial''',
  93 '''Remove trailing whitespace from each line''':
  94 '''Eliminar espacios en blanco al final de cada línea''',
  95 '''Invalid user name {{{\'%s\'}}}.
  96 Name may contain any Unicode alpha numeric character, with optional one
  97 space between words. Group page name is not allowed.''':
  98 '''Nombre de usuario inválido {{{\'%s\'}}}.
  99 El nombre puede tener caracteres alfa-numéricos Unicode, con la opción
 100 de un espacio entre palabras (no recomendado). No se permite usar la palabra Grupo en el nombre de una página.''',
 101 '''You are not allowed to do %s on this page.''':
 102 '''No tienes permisos para hacer %s en esta página.''',
 103 '''Login and try again.''':
 104 '''Ingresa al sistema e inténtalo nuevamente.''',
 105 '''%(hits)d results out of about %(pages)d pages.''':
 106 '''%(hits)d resultantes entre %(pages)d páginas revisadas.''',
 107 '''%.2f seconds''':
 108 '''%.2f segundos''',
 109 '''match''':
 110 '''coincidencia''',
 111 '''matches''':
 112 '''coincidencias''',
 113 '''<unknown>''':
 114 '''<desconocido>''',
 115 '''Login Name: %s
 116 
 117 Login Password: %s
 118 
 119 Login URL: %s/%s?action=login
 120 ''':
 121 '''Nombre de Ingreso: %s
 122 
 123 Contraseña de Ingreso: %s
 124 
 125 URL de Ingreso: %s/%s?action=login
 126 ''',
 127 '''Somebody has requested to submit your account data to this email address.
 128 
 129 If you lost your password, please use the data below and just enter the
 130 password AS SHOWN into the wiki\'s password form field (use copy and paste
 131 for that).
 132 
 133 After successfully logging in, it is of course a good idea to set a new and known password.
 134 ''':
 135 '''Alguien ha solicitado enviar los datos de tu cuenta a esta dirección de e-mail.
 136 
 137 Si perdiste tu contraseña, por favor usa la siguiente información
 138 e ingresa la contraseña, TAL CUAL APARECE, en el campo de contraseña del wiki
 139 (usa Copiar y Pegar para ello).
 140 
 141 Luego de ingresar con éxito al wiki, por supuesto es una buena idea cambiar la contraseña
 142 por una mejor y más fácil de recordar.
 143 ''',
 144 '''[%(sitename)s] Your wiki account data''':
 145 '''Tus datos de la cuenta del wiki en [%(sitename)s]''',
 146 '''This wiki is not enabled for mail processing.
 147 Contact the owner of the wiki, who can enable email.''':
 148 '''Este wiki no tiene activado el procesamiento de e-mails.
 149 Contacta al administrador del wiki. Él es quien puede habilitar los e-mails''',
 150 '''Please provide a valid email address!''':
 151 '''Por favor, proporciona una dirección de e-mail válida.''',
 152 '''Found no account matching the given email address \'%(email)s\'!''':
 153 '''No se encontró una cuenta que coincida con el e-mail \'%(email)s\'''',
 154 '''Use UserPreferences to change your settings or create an account.''':
 155 '''Usa las PreferenciasDelUsuario para cambiar tus preferencias o crear una cuenta nueva''',
 156 '''Empty user name. Please enter a user name.''':
 157 '''Nombre de usuario en blanco. Por favor, ingresa un nombre de usuario''',
 158 '''This user name already belongs to somebody else.''':
 159 '''Este nombre de usuario ya es usado por otra persona.''',
 160 '''Passwords don\'t match!''':
 161 '''Las contraseñas no coinciden''',
 162 '''Please specify a password!''':
 163 '''Por favor, ingresa una contraseña!''',
 164 '''Please provide your email address. If you lose your login information, you can get it by email.''':
 165 '''Por favor, indica tu e-mail. Si pierdes tu información de ingreso, puedes obtenerla vía e-mail.''',
 166 '''This email already belongs to somebody else.''':
 167 '''Esta dirección e-mail ya es usada por otra persona.''',
 168 '''User account created! You can use this account to login now...''':
 169 '''¡Se creó la cuenta de usuario! Puedes usarla para entrar ahora mismo al sistema...''',
 170 '''Use UserPreferences to change settings of the selected user account''':
 171 '''Usa las PreferenciasDelUsuario para cambiar las preferencias de la cuenta del usuario elegido''',
 172 '''The theme \'%(theme_name)s\' could not be loaded!''':
 173 '''No se pudo cargar el tema \'%(theme_name)s\' !''',
 174 '''User preferences saved!''':
 175 '''¡Opciones de Usuario guardadas!''',
 176 '''Default''':
 177 '''Predeterminado''',
 178 '''<Browser setting>''':
 179 '''<Configuración del Navegador>''',
 180 '''the one preferred''':
 181 '''el/la preferido/a''',
 182 '''free choice''':
 183 '''elección libre''',
 184 '''Select User''':
 185 '''Elegir usuario''',
 186 '''Save''':
 187 '''Guardar''',
 188 '''Preferred theme''':
 189 '''Tema preferido''',
 190 '''Editor Preference''':
 191 '''Preferencias De Editor''',
 192 '''Editor shown on UI''':
 193 '''Editor a mostrar''',
 194 '''Time zone''':
 195 '''Zona horaria''',
 196 '''Your time is''':
 197 '''Tu hora es''',
 198 '''Server time is''':
 199 '''La hora del servidor es''',
 200 '''Date format''':
 201 '''Formato de fecha''',
 202 '''Preferred language''':
 203 '''Idioma preferido''',
 204 '''General options''':
 205 '''Opciones generales''',
 206 '''Quick links''':
 207 '''Enlaces rápidos''',
 208 '''This list does not work, unless you have entered a valid email address!''':
 209 '''¡Esta lista no funciona, salvo que ingreses una dirección de e-mail válida!''',
 210 '''Subscribed wiki pages (one regex per line)''':
 211 '''Páginas wiki suscritas (una expresión regular por línea)''',
 212 '''Create Profile''':
 213 '''Crear perfil de Usuario''',
 214 '''Mail me my account data''':
 215 '''Envíame los datos de mi cuenta ''',
 216 '''Email''':
 217 '''e-Mail''',
 218 '''To create an account or recover a lost password, see the %(userprefslink)s page.''':
 219 '''Para crear una cuenta o recuperar una contraseña olvidada, vea la página %(userprefslink)s''',
 220 '''Name''':
 221 '''Nombre''',
 222 '''Password''':
 223 '''Contraseña''',
 224 '''Login''':
 225 '''Ingresar''',
 226 '''Action''':
 227 '''Acción''',
 228 '''Required attribute "%(attrname)s" missing''':
 229 '''Falta el atributo requerido "%(attrname)s"''',
 230 '''Submitted form data:''':
 231 '''Formulario de información enviado:''',
 232 '''Search Titles''':
 233 '''Búsqueda por títulos''',
 234 '''Display context of search results''':
 235 '''Mostrar el contexto de los resultados de la búsqueda''',
 236 '''Case-sensitive searching''':
 237 '''Búsqueda sensible a mayúsculas y minúsculas''',
 238 '''Search Text''':
 239 '''Búsqueda por texto''',
 240 '''Go To Page''':
 241 '''Ir a la página''',
 242 '''Include system pages''':
 243 '''Incluir páginas del sistema''',
 244 '''Exclude system pages''':
 245 '''Excluir páginas del sistema''',
 246 '''Plain title index''':
 247 '''Índice de títulos en texto plano''',
 248 '''XML title index''':
 249 '''Índice de Títulos en XML''',
 250 '''Python Version''':
 251 '''Versión de Python''',
 252 '''MoinMoin Version''':
 253 '''Versión de MoinMoin''',
 254 '''Release %s [Revision %s]''':
 255 '''Versión (release) %s [Revisión %s]''',
 256 '''4Suite Version''':
 257 '''Versión de 4Suite''',
 258 '''Number of pages''':
 259 '''Cantidad de páginas''',
 260 '''Number of system pages''':
 261 '''Cantidad de páginas del sistema''',
 262 '''Accumulated page sizes''':
 263 '''Tamaño acumulado de las páginas''',
 264 '''Disk usage of %(data_dir)s/pages/''':
 265 '''Disco usado por %(data_dir)s/pages/''',
 266 '''Disk usage of %(data_dir)s/''':
 267 '''Disco usado por %(data_dir)s/''',
 268 '''Entries in edit log''':
 269 '''Entradas en el registro de edición''',
 270 '''NONE''':
 271 '''NINGUNO''',
 272 '''Global extension macros''':
 273 '''Macros de extensión global''',
 274 '''Local extension macros''':
 275 '''Macros de extensión local''',
 276 '''Global extension actions''':
 277 '''Acciones de extensión global''',
 278 '''Local extension actions''':
 279 '''Acciones de extensión local''',
 280 '''Global parsers''':
 281 '''Parsers globales''',
 282 '''Local extension parsers''':
 283 '''Parsers de extensión local''',
 284 '''Installed processors (DEPRECATED -- use Parsers instead)''':
 285 '''Procesadores instalados (OBSOLETO -- mejor utilice Parsers)''',
 286 '''Disabled''':
 287 '''Desactivado''',
 288 '''Enabled''':
 289 '''Activado''',
 290 '''Lupy search''':
 291 '''Búsqueda''',
 292 '''Active threads''':
 293 '''Hilos (conversaciones) activos''',
 294 '''Please use a more selective search term instead of {{{"%s"}}}''':
 295 '''Por favor, usa un término de búsqueda más específico que {{{"%s"}}}''',
 296 '''ERROR in regex \'%s\'''':
 297 '''ERROR en regex \'%s\'''',
 298 '''Bad timestamp \'%s\'''':
 299 '''Marca de fecha-hora errónea \'%s\'''',
 300 '''Expected "=" to follow "%(token)s"''':
 301 '''Se espera "=" luego de "%(token)s"''',
 302 '''Expected a value for key "%(token)s"''':
 303 '''Se esperaba un valor para la llave "%(token)s"''',
 304 '''Wiki Markup''':
 305 '''Formato Wiki''',
 306 '''Print View''':
 307 '''Vista de impresión''',
 308 '''Your changes are not saved!''':
 309 '''¡Tus cambios NO se han grabado!''',
 310 '''Page name is too long, try shorter name.''':
 311 '''El nombre de la página es muy largo, intenta usar uno más corto''',
 312 '''GUI Mode''':
 313 '''Modo gráfico''',
 314 '''Edit was cancelled.''':
 315 '''Has cancelado tu edición.''',
 316 '''You can\'t rename to an empty pagename.''':
 317 '''No puedes renombrar hacia una página sin nombre.''',
 318 '''\'\'\'A page with the name {{{\'%s\'}}} already exists.\'\'\'
 319 
 320 Try a different name.''':
 321 '''\'\'\'Ya existe un página con el nombre {{{\'%s\'}}}. \'\'\'
 322 
 323 Intenta con un nombre distinto.''',
 324 '''Could not rename page because of file system error: %s.''':
 325 '''No se pudo renombrar la página debido a error del sitema de archivos: %s.''',
 326 '''Thank you for your changes. Your attention to detail is appreciated.''':
 327 '''Gracias por tus aportes. Se aprecia tu preocupación por los detalles.''',
 328 '''Page "%s" was successfully deleted!''':
 329 '''¡La página "%s" se eliminó exitosamente!''',
 330 '''Dear Wiki user,
 331 
 332 You have subscribed to a wiki page or wiki category on "%(sitename)s" for change notification.
 333 
 334 The following page has been changed by %(editor)s:
 335 %(pagelink)s
 336 
 337 ''':
 338 '''Estimado Usuario del Wiki,
 339 
 340 Te has suscrito a una página o categoría del Wiki en "%(sitename)s" para que te sean notificados los cambios por correo.
 341 
 342 La siguiente página ha sido modificada por %(editor)s:
 343 %(pagelink)s
 344 
 345 ''',
 346 '''The comment on the change is:
 347 %(comment)s
 348 
 349 ''':
 350 '''El comentario del cambio es:
 351 %(comment)s
 352 
 353 ''',
 354 '''New page:
 355 ''':
 356 '''Nueva página:
 357 ''',
 358 '''No differences found!
 359 ''':
 360 '''¡No se encontraron diferencias!
 361 ''',
 362 '''[%(sitename)s] %(trivial)sUpdate of "%(pagename)s" by %(username)s''':
 363 '''[%(sitename)s]  Actualización %(trivial)sde "%(pagename)s" por %(username)s''',
 364 '''Trivial ''':
 365 '''Trivial ''',
 366 '''Status of sending notification mails:''':
 367 '''Estado del envío de e-mails de notificación:''',
 368 '''[%(lang)s] %(recipients)s: %(status)s''':
 369 '''[%(lang)s] %(recipients)s: %(status)s''',
 370 '''## backup of page "%(pagename)s" submitted %(date)s''':
 371 '''## copia de seguridad la página "%(pagename)s" enviado %(date)s''',
 372 '''Page could not get locked. Unexpected error (errno=%d).''':
 373 '''La página no pudo ser protegida para la edición. Ha ocurrido un error inesperado (errno=%d).''',
 374 '''Page could not get locked. Missing \'current\' file?''':
 375 '''La página no pudo ser protegida para la edición. No se encuentra el archivo \'current\'''',
 376 '''You are not allowed to edit this page!''':
 377 '''¡No tienes permisos para editar esta página!''',
 378 '''You cannot save empty pages.''':
 379 '''No puedes guardar páginas vacías.''',
 380 '''You already saved this page!''':
 381 '''¡Ya guardaste los cambios de esta página!''',
 382 '''Sorry, someone else saved the page while you edited it.
 383 
 384 Please do the following: Use the back button of your browser, and cut&paste
 385 your changes from there. Then go forward to here, and click EditText again.
 386 Now re-add your changes to the current page contents.
 387 
 388 \'\'Do not just replace
 389 the content editbox with your version of the page, because that would
 390 delete the changes of the other person, which is excessively rude!\'\'
 391 ''':
 392 '''Lo sentimos, alguien guardó la página mientras la editabas.
 393 Por favor haz lo siguiente: usa el botón "Volver" de tu navegador, y copia&pega
 394 los cambios desde allí. Luego, regresa hasta aquí y haz click en EditarTexto nuevamente.
 395 Ahora vuelve a hacer los cambios sobre los contenidos actualizados de la página.
 396 
 397 \'\'¡No sobreescribas el contenido del cuadro de edición con tu
 398 versión de la página porque eso eliminaría los cambios de la otra persona,
 399 lo que no reflejaría buena educación!\'\'
 400 ''',
 401 '''A backup of your changes is [%(backup_url)s here].''':
 402 '''Una copia de seguridad de tus cambios se encuentra en [%(backup_url)s .''',
 403 '''You did not change the page content, not saved!''':
 404 '''¡No has modificado el contenido de la página. Nada que guardar!''',
 405 '''You can\'t change ACLs on this page since you have no admin rights on it!''':
 406 '''¡No tienes permisos para cambiar el ACL en esta página porque no posees derechos de administrador sobre ella!''',
 407 '''The lock of %(owner)s timed out %(mins_ago)d minute(s) ago, and you were granted the lock for this page.''':
 408 '''La protección de edición de %(owner)s ha expirado hace %(mins_ago)d minuto(s), y se te ha concedido la protección de edición de esta página.''',
 409 '''Other users will be \'\'blocked\'\' from editing this page until %(bumptime)s.''':
 410 '''Se \'\'bloqueará\'\' la edición de está página a los otros usuarios hasta %(bumptime)s.''',
 411 '''Other users will be \'\'warned\'\' until %(bumptime)s that you are editing this page.''':
 412 '''El resto de los usuarios \'\'serán advertidos\'\' hasta %(bumptime)s que estás editando esta página.''',
 413 '''Use the Preview button to extend the locking period.''':
 414 '''Usa el botón \'\'Vista Previa\'\' para extender el tiempo de protección.''',
 415 '''This page is currently \'\'locked\'\' for editing by %(owner)s until %(timestamp)s, i.e. for %(mins_valid)d minute(s).''':
 416 '''La edición de esta página se encuentra actualmente \'\'bloqueada\'\' por %(owner)s hasta %(timestamp)s, esto es, durante %(mins_valid)d minuto(s).''',
 417 '''This page was opened for editing or last previewed at %(timestamp)s by %(owner)s.[[BR]]
 418 \'\'\'You should \'\'refrain from editing\'\' this page for at least another %(mins_valid)d minute(s),
 419 to avoid editing conflicts.\'\'\'[[BR]]
 420 To leave the editor, press the Cancel button.''':
 421 '''Esta página ha sido abierta para editarla o fue previsualizada el %(timestamp)s por %(owner)s.[[BR]]
 422 \'\'\'Deberías \'\'evitar editar\'\' esta página durante al menos otros %(mins_valid)d minuto(s),
 423 para evitar conflictos.\'\'\'[[BR]]
 424 Para abandonar el editor, presiona el botón \'\'Cancelar\'\'.''',
 425 '''The package needs a newer version of MoinMoin (at least %s).''':
 426 '''El paquete requiere una versión más reciente de MoinMoin (al menos %s)''',
 427 '''The theme name is not set.''':
 428 '''No se ha especificado el nombre del tema.''',
 429 '''Installing theme files is only supported for standalone type servers.''':
 430 '''La instalación de archivos de temas sólo es soportada en servidores de tipo independiente(standalone).''',
 431 '''Installation of \'%(filename)s\' failed.''':
 432 '''La instalación de \'%(filename)s\' falló.''',
 433 '''The file %s is not a MoinMoin package file.''':
 434 '''El archivo %s no es un paquete de MoinMoin''',
 435 '''The page %s does not exist.''':
 436 '''¡La página %s no existe!''',
 437 '''Invalid package file header.''':
 438 '''Encabezado de archivo de paquete inválido.''',
 439 '''Package file format unsupported.''':
 440 '''Formato de archivo de paquete no soportado''',
 441 '''Unknown function %(func)s in line %(lineno)i.''':
 442 '''Función %(func)s desconocida en la línea %(lineno)i.''',
 443 '''The file %s was not found in the package.''':
 444 '''No se ha encontrado el archivo %s en el paquete.''',
 445 ''' Emphasis:: [[Verbatim(\'\')]]\'\'italics\'\'[[Verbatim(\'\')]]; [[Verbatim(\'\'\')]]\'\'\'bold\'\'\'[[Verbatim(\'\'\')]]; [[Verbatim(\'\'\'\'\')]]\'\'\'\'\'bold italics\'\'\'\'\'[[Verbatim(\'\'\'\'\')]]; [[Verbatim(\'\')]]\'\'mixed \'\'[[Verbatim(\'\'\')]]\'\'\'\'\'bold\'\'\'[[Verbatim(\'\'\')]] and italics\'\'[[Verbatim(\'\')]]; [[Verbatim(----)]] horizontal rule.
 446  Headings:: [[Verbatim(=)]] Title 1 [[Verbatim(=)]]; [[Verbatim(==)]] Title 2 [[Verbatim(==)]]; [[Verbatim(===)]] Title 3 [[Verbatim(===)]];   [[Verbatim(====)]] Title 4 [[Verbatim(====)]]; [[Verbatim(=====)]] Title 5 [[Verbatim(=====)]].
 447  Lists:: space and one of: * bullets; 1., a., A., i., I. numbered items; 1.#n start numbering at n; space alone indents.
 448  Links:: [[Verbatim(JoinCapitalizedWords)]]; [[Verbatim(["brackets and double quotes"])]]; url; [url]; [url label].
 449  Tables:: || cell text |||| cell text spanning 2 columns ||;    no trailing white space allowed after tables or titles.
 450 
 451 (!) For more help, see HelpOnEditing or SyntaxReference.
 452 ''':
 453 ''' Énfasis:: [[Verbatim(\'\')]]\'\'cursiva\'\'[[Verbatim(\'\')]]; [[Verbatim(\'\'\')]]\'\'\'negrilla\'\'\'[[Verbatim(\'\'\')]]; [[Verbatim(\'\'\'\'\')]]\'\'\'\'\'negrilla cursiva\'\'\'\'\'[[Verbatim(\'\'\'\'\')]]; [[Verbatim(\'\')]]\'\'mezclada \'\'[[Verbatim(\'\'\')]]\'\'\'\'\'negrilla\'\'\'[[Verbatim(\'\'\')]] y cursiva\'\'[[Verbatim(\'\')]]; [[Verbatim(----)]] línea horizontal.
 454  Encabezados:: [[Verbatim(=)]] Título de nivel 1 [[Verbatim(=)]]; [[Verbatim(==)]] Título de nivel 2 [[Verbatim(==)]]; [[Verbatim(===)]] Título de nivel 3 [[Verbatim(===)]];   [[Verbatim(====)]] Título de nivel 4 [[Verbatim(====)]]; [[Verbatim(=====)]] Título de nivel 5 [[Verbatim(=====)]].
 455  Listas:: espacio y uno de estos: * viñetas; 1., a., A., i., I. elementos numerados; 1.#n comienza la numeración en n; un \'espacio\' produce sangría o indentado.
 456  Enlaces:: [[Verbatim(JuntaPalabrasConMayúscula)]]; [[Verbatim(["corchetes y comillas dobles"])]]; url; [url]; [url etiqueta].
 457  Tablas:: || texto de celda |||| texto de celda que ocupa dos columnas ||;    no se permiten espacios después de las tablas o los títulos.
 458 ''',
 459 '''Emphasis: <i>*italic*</i> <b>**bold**</b> ``monospace``<br/>
 460 <br/><pre>
 461 Headings: Heading 1  Heading 2  Heading 3
 462           =========  ---------  ~~~~~~~~~
 463 
 464 Horizontal rule: ---- 
 465 Links: TrailingUnderscore_ `multi word with backticks`_ external_ 
 466 
 467 .. _external: http://external-site.net/foo/
 468 
 469 Lists: * bullets; 1., a. numbered items.
 470 </pre>
 471 <br/>
 472 (!) For more help, see the 
 473 <a href="http://docutils.sourceforge.net/docs/user/rst/quickref.html">
 474 reStructuredText Quick Reference
 475 </a>.
 476 ''':
 477 '''Énfasis: <i>*itálica*</i> <b>**negrilla**</b> ``monoespaciada``<br/>
 478 <br/><pre>
 479 Encabezados: Encabezado 1  Encabezado 2  Encabezado 3
 480              ============  ------------  ~~~~~~~~~~~~
 481 
 482 Línea horizontal: ---- 
 483 Enlaces: LineaAlPisoFinal_ `varias palabras con comillas`_ externos_ 
 484 
 485 .. _externos: http://en-el-exterior.net/foo/
 486 
 487 Listas: * viñetas; 1., a. enumeraciones.
 488 </pre>
 489 <br/>
 490 (!) Para obtener más ayuda, ve a 
 491 <a href="http://docutils.sourceforge.net/docs/user/rst/quickref.html">
 492 Referencia rápida de reStructuredText
 493 </a>.
 494 ''',
 495 '''Diffs''':
 496 '''Diferencias''',
 497 '''Info''':
 498 '''Información''',
 499 '''Edit''':
 500 '''Editar''',
 501 '''UnSubscribe''':
 502 '''Des-suscribirse''',
 503 '''Subscribe''':
 504 '''Suscribirse''',
 505 '''Raw''':
 506 '''Sin formato''',
 507 '''XML''':
 508 '''XML''',
 509 '''Print''':
 510 '''Imprimir''',
 511 '''View''':
 512 '''Ver''',
 513 '''Up''':
 514 '''Arriba''',
 515 '''Publish my email (not my wiki homepage) in author info''':
 516 '''Publicar mi e-Mail (no mi página wiki) en la información de autor''',
 517 '''Open editor on double click''':
 518 '''Abrir el editor con doble click''',
 519 '''Jump to last visited page instead of frontpage''':
 520 '''Ir a la última página visitada en lugar de la página inicial''',
 521 '''Show question mark for non-existing pagelinks''':
 522 '''Mostrar signo de interrogación en enlaces a páginas inexistentes''',
 523 '''Show page trail''':
 524 '''Mostrar \'\'camino\'\' de últimas páginas visitadas''',
 525 '''Show icon toolbar''':
 526 '''Mostrar íconos de la barra de herramientas''',
 527 '''Show top/bottom links in headings''':
 528 '''Mostrar enlaces arriba/abajo en las cabeceras''',
 529 '''Show fancy diffs''':
 530 '''Mostrar diferencias adornadas''',
 531 '''Add spaces to displayed wiki names''':
 532 '''Añadir espacios entre los NombresWiki mostrados''',
 533 '''Remember login information''':
 534 '''Recordar tu información de ingreso (no será necesario volver a ingresar usuario y contraseña, pero puede ser un problema de seguridad en computadoras compartidas)''',
 535 '''Subscribe to trivial changes''':
 536 '''Avisar de cualquier cambio de contenido (incluso los triviales)''',
 537 '''Disable this account forever''':
 538 '''Desactivar esta cuenta para siempre (usualmente, sólo lo hace un administrador)''',
 539 '''(Use Firstname\'\'\'\'\'\'Lastname)''':
 540 '''(Usa Nombre\'\'\'\'\'\'Apellido \'\'\'pegados\'\'\' y con Mayúsculas en las iniciales para hacer un NombreWiki)''',
 541 '''Alias-Name''':
 542 '''Alias-Nombre''',
 543 '''Password repeat''':
 544 '''Repetir contraseña para validarla''',
 545 '''(Only when changing passwords)''':
 546 '''(Sólo cuando cambies tu contraseña)''',
 547 '''User CSS URL''':
 548 '''URL de CSS del usuario (si no sabes qué es CSS, déjala en blanco)''',
 549 '''(Leave it empty for disabling user CSS)''':
 550 '''(Vacío para desactivar el CSS del usuario)''',
 551 '''Editor size''':
 552 '''Tamaño del Editor''',
 553 '''No older revisions available!''':
 554 '''¡No hay revisiones anteriores disponibles!''',
 555 '''Diff for "%s"''':
 556 '''Diferencias para "%s"''',
 557 '''Differences between revisions %d and %d''':
 558 '''Diferencias entre las revisiones %d y %d''',
 559 '''(spanning %d versions)''':
 560 '''(abarca %d versiones)''',
 561 '''No differences found!''':
 562 '''¡No se encontraron diferencias!''',
 563 '''The page was saved %(count)d times, though!''':
 564 '''¡Aun así, la página se guardó %(count)d veces!''',
 565 '''(ignoring whitespace)''':
 566 '''(espacio en blanco ignorado)''',
 567 '''Ignore changes in the amount of whitespace''':
 568 '''Ignorar cambios en la cantidad de espacios en blanco''',
 569 '''General Information''':
 570 '''Información general''',
 571 '''Page size: %d''':
 572 '''Tamaño de la página: %d''',
 573 '''SHA digest of this page\'s content is:''':
 574 '''La firma SHA de esta página es:''',
 575 '''The following users subscribed to this page:''':
 576 '''Los siguientes Usuarios están suscritos a esta página:''',
 577 '''This page links to the following pages:''':
 578 '''Esta página enlaza con las siguientes:''',
 579 '''Date''':
 580 '''Fecha''',
 581 '''Size''':
 582 '''Tamaño''',
 583 '''Diff''':
 584 '''Diferencias''',
 585 '''Editor''':
 586 '''Editor''',
 587 '''Comment''':
 588 '''Comentario''',
 589 '''view''':
 590 '''ver''',
 591 '''raw''':
 592 '''sin formato''',
 593 '''print''':
 594 '''imprimir''',
 595 '''revert''':
 596 '''revertir''',
 597 '''Revert to revision %(rev)d.''':
 598 '''Se revierte a revisión %(rev)d.''',
 599 '''edit''':
 600 '''editar''',
 601 '''get''':
 602 '''obtener''',
 603 '''del''':
 604 '''eliminar''',
 605 '''N/A''':
 606 '''Sin información''',
 607 '''Revision History''':
 608 '''Historia de revisiones''',
 609 '''No log entries found.''':
 610 '''¡No se encontraron entradas en el registro!''',
 611 '''Info for "%s"''':
 612 '''Información de "%s"''',
 613 '''Show "%(title)s"''':
 614 '''Ver "%(title)s"''',
 615 '''General Page Infos''':
 616 '''Información general de la página''',
 617 '''Show chart "%(title)s"''':
 618 '''Mostrar gráficos "%(title)s"''',
 619 '''Page hits and edits''':
 620 '''Accesos a y ediciones de la página''',
 621 '''You are not allowed to revert this page!''':
 622 '''¡No tienes permisos para revertir a una versión anterior de esta página!''',
 623 '''You must login to add a quicklink.''':
 624 '''Debes ingresar al sistema (identificarse) para añadir un enlace rápido. Puedes hacerlo desde PreferenciasDelUsuario. ''',
 625 '''Your quicklink to this page has been removed.''':
 626 '''Se eliminó tu enlace rápido a esta página.''',
 627 '''A quicklink to this page has been added for you.''':
 628 '''Se añadió un enlace a esta página a tu lista de enlaces rápidos.''',
 629 '''You are not allowed to subscribe to a page you can\'t read.''':
 630 '''No tienes permisos para suscribirte a una página que no puedes ver.''',
 631 '''This wiki is not enabled for mail processing.''':
 632 '''Este wiki no tiene activado el procesamiento de e-mails.''',
 633 '''You must log in to use subscribtions.''':
 634 '''Debes entrar al sistema (identificarte) para poder suscribirse. Puedes hacerlo desde PreferenciasDelUsuario.''',
 635 '''Add your email address in your UserPreferences to use subscriptions.''':
 636 '''Añade tu e-mail en tus PreferenciasDelUsuario para usar las suscripciones''',
 637 '''Your subscribtion to this page has been removed.''':
 638 '''Tu suscripción a esta página fue eliminada.''',
 639 '''Can\'t remove regular expression subscription!''':
 640 '''No se puede quitar la expresion regular (regex) de suscripción''',
 641 '''Edit the subscription regular expressions in your UserPreferences.''':
 642 '''Edita la expresión regular de suscripción en PreferenciasDelUsuario''',
 643 '''You have been subscribed to this page.''':
 644 '''Te has suscrito a esta página.''',
 645 '''Charts are not available!''':
 646 '''Los gráficos no están disponibles.''',
 647 '''You need to provide a chart type!''':
 648 '''Debes indicar un tipo de gráfico''',
 649 '''Bad chart type "%s"!''':
 650 '''¡Tipo de gráfico incorrecto "%s"!''',
 651 '''This page is already deleted or was never created!''':
 652 '''Esta página ya ha sido borrada o nunca se creó''',
 653 '''No pages like "%s"!''':
 654 '''Ninguna página similar a "%s"!''',
 655 '''Invalid filename "%s"!''':
 656 '''Nombre de archivo no válido "%s"!''',
 657 '''Attachment \'%(target)s\' (remote name \'%(filename)s\') already exists.''':
 658 '''El adjunto \'%(target)s\' (nombre remoto \'%(filename)s\') ya existe.''',
 659 '''Created the package %s containing the pages %s.''':
 660 '''Se creó el paquete %s conteniendo las páginas %s''',
 661 '''Package pages''':
 662 '''Empaquetar páginas''',
 663 '''Package name''':
 664 '''Nombre del paquete''',
 665 '''List of page names - separated by a comma''':
 666 '''Lista de nombres de página - separados por coma''',
 667 '''Unknown user name: {{{"%s"}}}. Please enter user name and password.''':
 668 '''Nombre de usuario desconocido: {{{"%s"}}}. Por favor, ingresa tu nombre de usuario y contraseña''',
 669 '''Missing password. Please enter user name and password.''':
 670 '''Faltó ingresar la contraseña. Por favor, ingresa el nombre de usuario y contraseña''',
 671 '''Sorry, wrong password.''':
 672 '''Lo lamento, constraseña errónea''',
 673 '''Exactly one page like "%s" found, redirecting to page.''':
 674 '''Se encontró una sola página similar a "%s" encontrada. Redireccionando a esa página.''',
 675 '''Pages like "%s"''':
 676 '''Páginas similares a "%s"''',
 677 '''%(matchcount)d %(matches)s for "%(title)s"''':
 678 '''%(matchcount)d %(matches)s de "%(title)s"''',
 679 '''Local Site Map for "%s"''':
 680 '''Mapa local del sitio "%s"''',
 681 '''Please log in first.''':
 682 '''Por favor ingresa primero al sistema.''',
 683 '''Please first create a homepage before creating additional pages.''':
 684 '''Por favor crea una página personal antes de crear páginas adicionales.''',
 685 '''You can add some additional sub pages to your already existing homepage here.
 686 
 687 You can choose how open to other readers or writers those pages shall be,
 688 access is controlled by group membership of the corresponding group page.
 689 
 690 Just enter the sub page\'s name and click on the button to create a new page.
 691 
 692 Before creating access protected pages, make sure the corresponding group page
 693 exists and has the appropriate members in it. Use HomepageGroupsTemplate for creating
 694 the group pages.
 695 
 696 ||\'\'\'Add a new personal page:\'\'\'||\'\'\'Related access control list group:\'\'\'||
 697 ||[[NewPage(HomepageReadWritePageTemplate,read-write page,%(username)s)]]||["%(username)s/ReadWriteGroup"]||
 698 ||[[NewPage(HomepageReadPageTemplate,read-only page,%(username)s)]]||["%(username)s/ReadGroup"]||
 699 ||[[NewPage(HomepagePrivatePageTemplate,private page,%(username)s)]]||%(username)s only||
 700 
 701 ''':
 702 '''Aquí puedes agregar algunas sub-páginas adicionales a tu página personal ya creada.
 703 
 704 Puedes decidir cuán abiertas a otros lectores o editores estarán tus páginas,
 705 el acceso se controla mediante la pertenencia a grupos de la página de grupo correspondiente.
 706 
 707 Simplemente ingresa el nombre de la sub-página y haz click en el botón para crear una nueva página.
 708 
 709 Antes de crear páginas con proteción de acceso, asegúrate que la página de grupo correspondiente
 710 existe y contiene los miembros apropiados. Usa HomepageGroupsTemplate para crear
 711 páginas de grupo.
 712 
 713 ||\'\'\'Agregar una nueva página personal:\'\'\'||\'\'\'Grupo lista control acceso asociado:\'\'\'||
 714 ||[[NewPage(HomepageReadWritePageTemplate,read-write page,%(username)s)]]||["%(username)s/ReadWriteGroup"]||
 715 ||[[NewPage(HomepageReadPageTemplate,read-only page,%(username)s)]]||["%(username)s/ReadGroup"]||
 716 ||[[NewPage(HomepagePrivatePageTemplate,private page,%(username)s)]]||%(username)s únicamente||
 717 
 718 ''',
 719 '''MyPages management''':
 720 '''Administración de MisPáginas''',
 721 '''Rename Page''':
 722 '''Renombrar Página''',
 723 '''New name''':
 724 '''Nombre nuevo''',
 725 '''Optional reason for the renaming''':
 726 '''Razón para renombrar (opcional)''',
 727 '''(including %(localwords)d %(pagelink)s)''':
 728 '''(incluídas %(localwords)d %(pagelink)s)''',
 729 '''The following %(badwords)d words could not be found in the dictionary of %(totalwords)d words%(localwords)s and are highlighted below:''':
 730 '''Las siguientes %(badwords)d palabras no fueron encontradas en el diccionario de %(totalwords)d palabras%(localwords)s y aparecen marcadas abajo:''',
 731 '''Add checked words to dictionary''':
 732 '''Añadir palabras seleccionadas al diccionario''',
 733 '''No spelling errors found!''':
 734 '''¡No se encontraron errores de ortografía!''',
 735 '''You can\'t check spelling on a page you can\'t read.''':
 736 '''No puedes realizar corrección ortográfica en una página que no puedes leer.''',
 737 '''Do it.''':
 738 '''Hazlo.''',
 739 '''Execute action %(actionname)s?''':
 740 '''Ejecutar la acción  %(actionname)s?''',
 741 '''Action %(actionname)s is excluded in this wiki!''':
 742 '''La accion %(actionname)s no está presente en este wiki!''',
 743 '''You are not allowed to use action %(actionname)s on this page!''':
 744 '''No tienes permisos para usar la acción %(actionname)s en esta página.''',
 745 '''Please use the interactive user interface to use action %(actionname)s!''':
 746 '''¡Por favor, usa la interfaz interactiva de usuario para la acción %(actionname)s!''',
 747 '''Title Search: "%s"''':
 748 '''Buscar por título: "%s"''',
 749 '''Full Text Search: "%s"''':
 750 '''Búsqueda en contenidos: "%s"''',
 751 '''Full Link List for "%s"''':
 752 '''Lista completa de enlaces para "%s"''',
 753 '''Cannot create a new page without a page name.  Please specify a page name.''':
 754 '''No es posible crear una página sin nombre. Por favor, dále un nombre a la página.''',
 755 '''Pages''':
 756 '''Páginas''',
 757 '''Select Author''':
 758 '''Elegir autor''',
 759 '''Revert all!''':
 760 '''¡Deshacer todos los cambios!''',
 761 '''You are not allowed to use this action.''':
 762 '''No tienes permisos para usar esta acción.''',
 763 '''Subscribe users to the page %s''':
 764 '''Suscribir usuarios a la página %s''',
 765 '''Subscribed for %s:''':
 766 '''Suscrit@ a %s:''',
 767 '''Not a user:''':
 768 '''No es un usuario:''',
 769 '''You are not allowed to perform this action.''':
 770 '''No tienes permisos para hacer esta acción.''',
 771 '''You are now logged out.''':
 772 '''Has salido del sistema.''',
 773 '''Delete''':
 774 '''Eliminar''',
 775 '''Optional reason for the deletion''':
 776 '''Razón para la eliminación (opcional)''',
 777 '''Really delete this page?''':
 778 '''¿Realmente deseas eliminar esta página?''',
 779 '''Restored Backup: %(filename)s to target dir: %(targetdir)s.
 780 Files: %(filecount)d, Directories: %(dircount)d''':
 781 '''Copia de seguridad restaurada %(filename)s al directorio: %(targetdir)s.
 782 Archivos: %(filecount)d, Directorios: %(dircount)d''',
 783 '''Restoring backup: %(filename)s to target dir: %(targetdir)s failed.''':
 784 '''Ocurrió un fallo al tratar de restaurar la copia de seguridad: %(filename)s al directorio: %(targetdir)s .''',
 785 '''Wiki Backup / Restore''':
 786 '''Respaldo / Restaración de Wiki''',
 787 '''Some hints:
 788  * To restore a backup:
 789   * Restoring a backup will overwrite existing data, so be careful.
 790   * Rename it to <siteid>.tar.<compression> (remove the --date--time--UTC stuff).
 791   * Put the backup file into the backup_storage_dir (use scp, ftp, ...).
 792   * Hit the [[GetText(Restore)]] button below.
 793 
 794  * To make a backup, just hit the [[GetText(Backup)]] button and save the file
 795    you get to a secure place.
 796 
 797 Please make sure your wiki configuration backup_* values are correct and complete.
 798 
 799 ''':
 800 '''Algunas recomendaciones:
 801  * Para restaurar una copia de seguridad:
 802   * El restaurar una copia sobreescribirá los datos existentes, se cauteloso.
 803   * Renómbralo a <idsitio>.tar.<compresión> (remueve la parte de  --date--time--UTC).
 804   * Coloca el archivo de respaldo en el directorio backup_storage_dir (usa scp, ftp, ...).
 805   * Oprime el botón [[GetText(Restore)]] ubicado abajo.
 806 
 807  * Para hacer una copia de seguridad emplea el botón [[GetText(Backup)]] y almacena el archivo
 808    que obtengas en un sitio seguro.
 809 
 810 Por favor asegúrate que los valores de configuración de backup_* sean correctos y completos.
 811 
 812 ''',
 813 '''Backup''':
 814 '''Copia de respaldo''',
 815 '''Restore''':
 816 '''Restaurar''',
 817 '''You are not allowed to do remote backup.''':
 818 '''No tienes permisos para hacer respaldos remotos.''',
 819 '''Unknown backup subaction: %s.''':
 820 '''Subacción de copia de seguridad desconocida: %s.''',
 821 '''[%d attachments]''':
 822 '''[%d adjuntos]''',
 823 '''There are <a href="%(link)s">%(count)s attachment(s)</a> stored for this page.''':
 824 '''Existe(n) <a href="%(link)s">%(count)s adjunto(s)</a> guardados con esta página.''',
 825 '''Filename of attachment not specified!''':
 826 '''¡No especificaste un nombre para el archivo adjunto!''',
 827 '''Attachment \'%(filename)s\' does not exist!''':
 828 '''¡El adjunto \'%(filename)s\' no existe!''',
 829 '''To refer to attachments on a page, use \'\'\'{{{attachment:filename}}}\'\'\', 
 830 as shown below in the list of files. 
 831 Do \'\'\'NOT\'\'\' use the URL of the {{{[get]}}} link, 
 832 since this is subject to change and can break easily.''':
 833 '''Para referirse a los adjuntos de una página, usa \'\'\'{{{attachment:nombredelarchivo}}}\'\'\', 
 834 como se muestra abajo en la lista de archivos. 
 835 \'\'\'NO\'\'\' uses la URL del enlace {{{[get]}}}, 
 836 ya que puede cambiar fácilmente y dejar de funcionar.''',
 837 '''unzip''':
 838 '''descomprimir''',
 839 '''install''':
 840 '''instalar''',
 841 '''No attachments stored for %(pagename)s''':
 842 '''No se guardaron adjuntos para %(pagename)s''',
 843 '''Edit drawing''':
 844 '''Editar dibujo''',
 845 '''Attached Files''':
 846 '''Archivos adjuntos''',
 847 '''You are not allowed to attach a file to this page.''':
 848 '''No tienes permisos para adjuntar un archivo a esta página.''',
 849 '''New Attachment''':
 850 '''Nuevo adjunto''',
 851 '''An upload will never overwrite an existing file. If there is a name
 852 conflict, you have to rename the file that you want to upload.
 853 Otherwise, if "Rename to" is left blank, the original filename will be used.''':
 854 '''Subir un archivo nunca sobreescribirá un archivo ya existente. De haber conflicto con el nombre, tendrás que renombrar el archivo que quieres subir.
 855 De lo contrario; si el campo "Cambiar nombre a" queda vacío, se usará el nombre original del archivo.''',
 856 '''File to upload''':
 857 '''Archivo a subir''',
 858 '''Rename to''':
 859 '''Renombrar a''',
 860 '''Upload''':
 861 '''Subir''',
 862 '''File attachments are not allowed in this wiki!''':
 863 '''¡No se permiten archivos adjuntos en este wiki!''',
 864 '''You are not allowed to save a drawing on this page.''':
 865 '''No tienes permisos para guardar dibujos en esta página.''',
 866 '''No file content. Delete non ASCII characters from the file name and try again.''':
 867 '''Archivo sin contenidos. Elimina los caracteres que no sean ASCII en el nombre de archivo e intenta nuevamente.''',
 868 '''You are not allowed to delete attachments on this page.''':
 869 '''No tienes permisos para borrar adjuntos en esta página.''',
 870 '''You are not allowed to get attachments from this page.''':
 871 '''No tienes permisos para descargar adjuntos de esta página.''',
 872 '''You are not allowed to unzip attachments of this page.''':
 873 '''No tienes permisos para descomprimir adjuntos de esta página.''',
 874 '''You are not allowed to install files.''':
 875 '''No tienes permisos para instalar archivos.''',
 876 '''You are not allowed to view attachments of this page.''':
 877 '''No tienes permisos para ver adjuntos de esta página.''',
 878 '''Unsupported upload action: %s''':
 879 '''La acción para subir archivos al servidor no está soportada: %s''',
 880 '''Attachments for "%(pagename)s"''':
 881 '''Adjuntos para "%(pagename)s"''',
 882 '''Attachment \'%(target)s\' (remote name \'%(filename)s\') with %(bytes)d bytes saved.''':
 883 '''Adjunto \'%(target)s\' (nombre remoto \'%(filename)s\') con %(bytes)d bytes se guardó.''',
 884 '''Attachment \'%(filename)s\' deleted.''':
 885 '''El adjunto \'%(filename)s\' fue eliminado.''',
 886 '''Attachment \'%(filename)s\' installed.''':
 887 '''El adjunto \'%(filename)s\' fue instalado.''',
 888 '''Attachment \'%(filename)s\' could not be unzipped because the resulting files would be too large (%(space)d kB missing).''':
 889 '''El adjunto \'%(filename)s\' no pudo ser descomprimido porque los archivos resultantes serían demasiado largos (faltan %(space)d kB de espacio en disco).''',
 890 '''Attachment \'%(filename)s\' could not be unzipped because the resulting files would be too many (%(count)d missing).''':
 891 '''El adjunto \'%(filename)s\' no se pudo descomprimir porque habría demasiados archivos resultantes (%(count)d archivos faltantes).''',
 892 '''Attachment \'%(filename)s\' unzipped.''':
 893 '''El adjunto \'%(filename)s\' fue descomprimido.''',
 894 '''Attachment \'%(filename)s\' not unzipped because the files are too big, .zip files only, exist already or reside in folders.''':
 895 '''Los archivos adjuntos \'%(filename)s\' no se descomprimieron porque los archivos son demasiado grandes, solamente se admiten .zip, o ya existen.''',
 896 '''The file %(target)s is not a .zip file.''':
 897 '''El archivo %(target)s NO es un .zip.''',
 898 '''Attachment \'%(filename)s\'''':
 899 '''Adjunto \'%(filename)s\'''',
 900 '''Package script:''':
 901 '''Paquete de script:''',
 902 '''File Name''':
 903 '''Nombre de Archivo''',
 904 '''Modified''':
 905 '''Modificado''',
 906 '''Unknown file type, cannot display this attachment inline.''':
 907 '''Tipo de archivo desconocido, no se puede mostrar este adjunto.''',
 908 '''attachment:%(filename)s of %(pagename)s''':
 909 '''adjunto:%(filename)s de %(pagename)s''',
 910 '''Upload new attachment "%(filename)s"''':
 911 '''Subir nuevo adjunto "%(filename)s"''',
 912 '''Create new drawing "%(filename)s"''':
 913 '''Crear nuevo dibujo "%(filename)s"''',
 914 '''Edit drawing %(filename)s''':
 915 '''Editar dibujo %(filename)s''',
 916 '''Toggle line numbers''':
 917 '''[des]activar nros. de línea''',
 918 '''FrontPage''':
 919 '''PáginaInicial''',
 920 '''RecentChanges''':
 921 '''CambiosRecientes''',
 922 '''TitleIndex''':
 923 '''ÍndicePorTítulos''',
 924 '''WordIndex''':
 925 '''ÍndicePorPalabras''',
 926 '''FindPage''':
 927 '''BuscarPágina''',
 928 '''SiteNavigation''':
 929 '''NavegaciónDelSitio''',
 930 '''HelpContents''':
 931 '''ContenidosDeAyuda''',
 932 '''HelpOnFormatting''':
 933 '''AyudaSobreFormato''',
 934 '''UserPreferences''':
 935 '''PreferenciasDelUsuario''',
 936 '''WikiLicense''':
 937 '''LicenciaWiki''',
 938 '''MissingPage''':
 939 '''PáginaInexistente''',
 940 '''MissingHomePage''':
 941 '''PáginaPersonalInexistente''',
 942 '''Mon''':
 943 '''Lun''',
 944 '''Tue''':
 945 '''Mar''',
 946 '''Wed''':
 947 '''Mié''',
 948 '''Thu''':
 949 '''Jue''',
 950 '''Fri''':
 951 '''Vie''',
 952 '''Sat''':
 953 '''Sáb''',
 954 '''Sun''':
 955 '''Dom''',
 956 '''AttachFile''':
 957 '''AdjuntarArchivo''',
 958 '''DeletePage''':
 959 '''EliminarPágina''',
 960 '''LikePages''':
 961 '''PáginasSimilares''',
 962 '''LocalSiteMap''':
 963 '''MapaDelSitio''',
 964 '''RenamePage''':
 965 '''RenombrarPágina''',
 966 '''SpellCheck''':
 967 '''CorrecciónOrtográfica''',
 968 '''Invalid MonthCalendar calparms "%s"!''':
 969 '''Parámetros calendario MonthCalendar no válidos "%s"!''',
 970 '''Invalid MonthCalendar arguments "%s"!''':
 971 '''Argumentos MonthCalendar no válidos "%s"!''',
 972 '''Unsupported navigation scheme \'%(scheme)s\'!''':
 973 '''¡Esquema de navegación \'%(scheme)s\' no soportado!''',
 974 '''No parent page found!''':
 975 '''¡No se encontró una página superior!''',
 976 '''Wiki''':
 977 '''Wiki''',
 978 '''Slideshow''':
 979 '''Proyectar diapositivas''',
 980 '''Start''':
 981 '''Empezar''',
 982 '''Slide %(pos)d of %(size)d''':
 983 '''Diapositiva %(pos)d de %(size)d''',
 984 '''No orphaned pages in this wiki.''':
 985 '''No hay páginas huérfanas en este wiki.''',
 986 '''No quotes on %(pagename)s.''':
 987 '''No hay citas en %(pagename)s.''',
 988 '''Upload of attachment \'%(filename)s\'.''':
 989 '''Subida (upload) del adjunto \'%(filename)s\'.''',
 990 '''Drawing \'%(filename)s\' saved.''':
 991 '''Dibujo \'%(filename)s\' guardado.''',
 992 '''%(mins)dm ago''':
 993 '''hace %(mins)dm''',
 994 '''(no bookmark set)''':
 995 '''(no hay marca personal guardada)''',
 996 '''(currently set to %s)''':
 997 '''(actualmente configurado como %s)''',
 998 '''Delete Bookmark''':
 999 '''Eliminar enlace personal''',
1000 '''Set bookmark''':
1001 '''Establecer enlace personal''',
1002 '''set bookmark''':
1003 '''establecer enlace personal''',
1004 '''[Bookmark reached]''':
1005 '''[enlace personal alcanzado]''',
1006 '''Contents''':
1007 '''Tabla de Contenidos''',
1008 '''No wanted pages in this wiki.''':
1009 '''No existen páginas-por-crear en este wiki.''',
1010 '''Invalid include arguments "%s"!''':
1011 '''Argumentos include no válidos "%s"!''',
1012 '''Nothing found for "%s"!''':
1013 '''¡No se encontraron coincidencias de "%s"!''',
1014 '''Markup''':
1015 '''Formato''',
1016 '''Display''':
1017 '''Mostrar''',
1018 '''Filename''':
1019 '''Nombre de archivo''',
1020 '''Rendering of reStructured text is not possible, please install docutils.''':
1021 '''No se pudo mostrar el texto reEstructurado, por favor instala docutils.''',
1022 '''**Maximum number of allowed includes exceeded**''':
1023 '''**Se excedió el número máximo de \'includes\' permitidos''',
1024 '''**Could not find the referenced page: %s**''':
1025 '''**No se encontró la página referenciada: %s**''',
1026 '''Expected "%(wanted)s" after "%(key)s", got "%(token)s"''':
1027 '''Esperaba "%(wanted)s" después de "%(key)s", pero he encontrado "%(token)s"''',
1028 '''Expected an integer "%(key)s" before "%(token)s"''':
1029 '''Esperaba un entero "%(key)s" antes de "%(token)s"''',
1030 '''Expected an integer "%(arg)s" after "%(key)s"''':
1031 '''Esperaba un entero "%(arg)s" después de "%(key)s"''',
1032 '''Expected a color value "%(arg)s" after "%(key)s"''':
1033 '''Esperaba un valor de color "%(arg)s" después de "%(key)s"''',
1034 '''XSLT option disabled, please look at HelpOnConfiguration.''':
1035 '''Opción XSLT no disponible, por favor ve a AyudaSobreConfiguración.''',
1036 '''XSLT processing is not available, please install 4suite 1.x.''':
1037 '''Procesamiento XSLT no disponible, por favor instala 4suite 1.x.''',
1038 '''%(errortype)s processing error''':
1039 '''%(errortype)s error de procesamiento''',
1040 '''Views/day''':
1041 '''Vistas/día''',
1042 '''Edits/day''':
1043 '''Ediciones/día''',
1044 '''%(chart_title)s for %(filterpage)s''':
1045 '''%(chart_title)s para %(filterpage)s''',
1046 '''green=view
1047 red=edit''':
1048 '''verde=ver
1049 rojo=editar''',
1050 '''date''':
1051 '''fecha''',
1052 '''# of hits''':
1053 '''# de hits''',
1054 '''Page Size Distribution''':
1055 '''Distribución del tamaño de página''',
1056 '''page size upper bound [bytes]''':
1057 '''límite superior del tamaño de página [bytes]''',
1058 '''# of pages of this size''':
1059 '''# de páginas de este tamaño''',
1060 '''User agent''':
1061 '''Navegador o agente''',
1062 '''Others''':
1063 '''Otros''',
1064 '''Distribution of User-Agent Types''':
1065 '''Distribución de tipos de agentes-de-Usuario (User-Agent)''',
1066 '''Unsubscribe''':
1067 '''Des-suscribirse''',
1068 '''Home''':
1069 '''Inicio''',
1070 '''[RSS]''':
1071 '''[RSS]''',
1072 '''[DELETED]''':
1073 '''[ELIMINADA]''',
1074 '''[UPDATED]''':
1075 '''[ACTUALIZADA]''',
1076 '''[NEW]''':
1077 '''[NUEVA]''',
1078 '''[DIFF]''':
1079 '''[DIFF]''',
1080 '''[BOTTOM]''':
1081 '''[FINAL]''',
1082 '''[TOP]''':
1083 '''[INICIO]''',
1084 '''Click to do a full-text search for this title''':
1085 '''Efectuar una búsqueda páginas que enlazan a ésta (este título en contenidos)''',
1086 '''Preferences''':
1087 '''Preferencias''',
1088 '''Logout''':
1089 '''Salir''',
1090 '''Clear message''':
1091 '''Quitar mensaje''',
1092 '''last edited %(time)s by %(editor)s''':
1093 '''última edición %(time)s efectuada por %(editor)s''',
1094 '''last modified %(time)s''':
1095 '''última modificación %(time)s''',
1096 '''Search:''':
1097 '''Buscar:''',
1098 '''Text''':
1099 '''Texto''',
1100 '''Titles''':
1101 '''Títulos''',
1102 '''Search''':
1103 '''Búsqueda''',
1104 '''More Actions:''':
1105 '''Más Acciones''',
1106 '''------------''':
1107 '''-----------------''',
1108 '''Raw Text''':
1109 '''Texto sin formato''',
1110 '''Delete Cache''':
1111 '''Eliminar caché''',
1112 '''Delete Page''':
1113 '''Eliminar página''',
1114 '''Like Pages''':
1115 '''Páginas similares''',
1116 '''Local Site Map''':
1117 '''Mapa del sitio''',
1118 '''My Pages''':
1119 '''Mis Páginas''',
1120 '''Subscribe User''':
1121 '''Suscribir Usuario''',
1122 '''Remove Spam''':
1123 '''Eliminar Spam''',
1124 '''Package Pages''':
1125 '''Empaquetar Páginas''',
1126 '''Render as Docbook''':
1127 '''Mostrar en Docbook''',
1128 '''Do''':
1129 '''Hacer''',
1130 '''Edit (Text)''':
1131 '''Edición (Texto)''',
1132 '''Edit (GUI)''':
1133 '''Edición (GUI)''',
1134 '''Immutable Page''':
1135 '''Página inmutable''',
1136 '''Remove Link''':
1137 '''Eliminar enlace''',
1138 '''Add Link''':
1139 '''Añadir enlace''',
1140 '''Attachments''':
1141 '''Adjuntos''',
1142 '''Show %s days.''':
1143 '''Mostrar %s días.''',
1144 '''DeleteCache''':
1145 '''EliminarCaché''',
1146 '''(cached %s)''':
1147 '''(cached %s)''',
1148 '''Or try one of these actions:''':
1149 '''O intenta una de estas acciones: ''',
1150 '''Page''':
1151 '''Página''',
1152 '''User''':
1153 '''Usuario''',
1154 '''Sorry, can not save page because "%(content)s" is not allowed in this wiki.''':
1155 '''Lo lamento, pero no se guardó la página ya que  "%(content)s" no se permite en este wiki.''',
1156 '''Line''':
1157 '''Línea''',
1158 '''Deletions are marked like this.''':
1159 '''Los textos eliminados se marcan así.''',
1160 '''Additions are marked like this.''':
1161 '''Los textos añadidos se marcan así.''',
1162 '''Connection to mailserver \'%(server)s\' failed: %(reason)s''':
1163 '''Falló la conexión al servidor de correo \'%(server)s\': %(reason)s''',
1164 '''Mail not sent''':
1165 '''e-Mail NO enviado''',
1166 '''Mail sent OK''':
1167 '''e-Mail enviado OK''',
1168 '''Recently viewed pages''':
1169 '''Páginas recién visitadas''',
1170 '''Jump directly to the page content''':
1171 '''Ir directamente al contenido''',
1172 '''to the edit and actions menu''':
1173 '''al menú de edición y otras acciones''',
1174 '''to the navigation and search menu''':
1175 '''al menú de navegación y búsqueda''',
1176 '''to the recently viewed pages''':
1177 '''a las páginas recientemente visitadas''',
1178 '''or to the personalization menu''':
1179 '''o al menú de personalización''',
1180 '''Jump to the main navigation''':
1181 '''Ir a la meta-navegación''',
1182 '''to the top of the page''':
1183 '''al tope de la página''',
1184 '''Your are here:''':
1185 '''Usted está aquí:''',
1186 '''Personalization menu''':
1187 '''menú de personalización''',
1188 '''Page content''':
1189 '''!!!!!Translation missing''',
1190 '''Main navigation''':
1191 '''!!!!!Translation missing''',
1192 '''Edit and actions menu''':
1193 '''!!!!!Translation missing''',
1194 '''Navigation menu''':
1195 '''!!!!!Translation missing''',
1196 '''Search''':
1197 '''!!!!!Translation missing''',
1198 '''Search Titles''':
1199 '''!!!!!Translation missing''',
1200 '''Search Full Text''':
1201 '''!!!!!Translation missing''',
1202 '''Available accesskeys on this page:''':
1203 '''!!!!!Translation missing''',
1204 }

Attached Files

To refer to attachments on a page, use attachment:filename, as shown below in the list of files. Do NOT use the URL of the [get] link, since this is subject to change and can break easily.
  • [get | view] (2007-08-18 19:40:01, 110.7 KB) [[attachment:SimpleMente-10.jpg]]
  • [get | view] (2007-03-14 19:11:43, 92.3 KB) [[attachment:SimpleMente-grande.png]]
  • [get | view] (2007-03-17 21:38:03, 104.3 KB) [[attachment:SimpleMente-ie.png]]
  • [get | view] (2007-03-21 21:15:17, 56.2 KB) [[attachment:Simplemente0-5.zip]]
  • [get | view] (2007-08-17 16:18:43, 29.2 KB) [[attachment:breadcrumbs1.jpg]]
  • [get | view] (2007-08-17 16:19:27, 35.7 KB) [[attachment:breadcrumbs2.jpg]]
  • [get | view] (2007-08-17 16:20:45, 37.9 KB) [[attachment:breadcrumbs3.jpg]]
  • [get | view] (2007-03-22 23:32:23, 1.8 KB) [[attachment:de.SimpleMente.po]]
  • [get | view] (2007-03-22 23:32:44, 47.9 KB) [[attachment:de.py]]
  • [get | view] (2007-03-22 23:29:51, 1.8 KB) [[attachment:es.SimpleMente.po]]
  • [get | view] (2007-03-22 23:31:55, 48.5 KB) [[attachment:es.py]]
  • [get | view] (2007-03-18 12:12:33, 103.1 KB) [[attachment:firefox.png]]
  • [get | view] (2007-03-17 21:40:13, 8.5 KB) [[attachment:footer.png]]
  • [get | view] (2007-03-21 21:01:04, 4.0 KB) [[attachment:navibar.png]]
  • [get | view] (2007-03-17 21:39:10, 98.5 KB) [[attachment:opera.png]]
  • [get | view] (2007-03-19 18:51:14, 100.4 KB) [[attachment:opera_metanav.png]]
  • [get | view] (2009-02-16 23:14:41, 2177.7 KB) [[attachment:package.zip]]
  • [get | view] (2007-08-16 14:53:50, 92.3 KB) [[attachment:pagestructure.jpg]]
  • [get | view] (2007-08-16 14:54:38, 56.5 KB) [[attachment:pagestructure_modern.jpg]]
  • [get | view] (2007-03-17 21:39:45, 0.1 KB) [[attachment:shortcuts.js]]
  • [get | view] (2007-03-22 19:42:43, 6.2 KB) [[attachment:show_keys.png]]
  • [get | view] (2008-12-17 12:10:33, 120.8 KB) [[attachment:simplemente v1-2.zip]]
  • [get | view] (2009-11-08 23:54:31, 124.8 KB) [[attachment:simplemente-1.3.zip]]
  • [get | view] (2007-03-12 15:51:55, 106.7 KB) [[attachment:simplemente-chico.png]]
  • [get | view] (2007-07-12 14:09:22, 15.6 KB) [[attachment:simplemente-footer-div.png]]
  • [get | view] (2008-10-06 21:14:18, 3.1 KB) [[attachment:simplemente-v1.8rc1.py.diff]]
  • [get | view] (2008-06-16 18:56:13, 2.2 KB) [[attachment:simplemente.diff]]
  • [get | view] (2007-03-14 19:04:36, 308.1 KB) [[attachment:simplemente.tar.gz]]
  • [get | view] (2007-03-21 21:42:39, 56.1 KB) [[attachment:simplemente0-5.zip]]
  • [get | view] (2007-03-22 23:33:26, 64.5 KB) [[attachment:simplemente0-6.zip]]
  • [get | view] (2007-03-23 19:05:31, 64.6 KB) [[attachment:simplemente0-7.zip]]
  • [get | view] (2007-03-25 15:58:47, 65.1 KB) [[attachment:simplemente0-8-Moin1-3-4.zip]]
  • [get | view] (2007-03-28 20:35:03, 65.0 KB) [[attachment:simplemente0-8.zip]]
  • [get | view] (2007-04-05 17:48:19, 68.9 KB) [[attachment:simplemente0-9.zip]]
  • [get | view] (2007-08-17 16:18:17, 69.5 KB) [[attachment:simplemente1-0.zip]]
  • [get | view] (2008-01-27 16:00:48, 69.7 KB) [[attachment:simplemente1-1.zip]]
  • [get | view] (2008-10-29 20:37:38, 167.5 KB) [[attachment:simplemente_bug.png]]
  • [get | view] (2007-08-18 19:02:38, 12.6 KB) [[attachment:simplemente_editbar.png]]
  • [get | view] (2008-10-29 20:38:09, 165.6 KB) [[attachment:simplemente_workaround.png]]
 All files | Selected Files: delete move to page copy to page

You are not allowed to attach a file to this page.